Miranda do Douro
Herr D. Luís, ein Mann, der Kunst und Musik und auch die Freuden der Nacht liebte, regierte noch in Lissabon, als ein alter Oberst seiner Armeen an einem Tag strengen und kalten Winters, der noch nicht einmal der Winter war, nach Bragança reiste Der Trost des Fleißes könnte ihn lindern, ohnehin schon müde und schläfrig, sagte er zu seinem Adjutanten: „Es ist so weit weg, dass Herr Luís das den Spaniern geben könnte!“
Diese Aufzeichnung erscheint in einem Buch von Santana Dionísio über Trás-os-Montes, das ich ausnutze, damit der Wind den Bericht eines befreundeten Journalisten aus unseren Fernsehgeräten nicht ins Leere trägt, der denjenigen, die das sahen und hörten, erzählte wunderschöne Stadt Miranda do Douro Es war zu weit!
Ich bin davon überzeugt, dass nicht nur die Entfernung, die durch die Flussmauer des Douro und die Berge Marão und Alvão noch verschärft wurde, der Grund für das Vergessen und damit für die Verzögerung der Entwicklung der Region war. Es war die Kurzsichtigkeit und Inkompetenz monarchischer und republikanischer Führer, die die Bevölkerung von Trás-os-Montes jahrhundertelang ihrem Schicksal überließ, das vor einigen Jahren durch die Eröffnung moderner Autobahnen gemildert wurde, der die sinnlose Zerstörung aller Eisenbahnzweige vorausging .
Wir wissen genau, dass die Entwicklung des Landesinneren ein ebenso komplexes wie appetitliches Thema für Politiker ist, die zu Wahlzeiten nicht mehr in unbequemen Pferdekutschen in die Region reisen, um Dinge zu versprechen, die sie nicht halten. Es ist eine Art Entwurf, den ich zwei Jahrzehnte lang im Rahmen der Interkommunalen Gemeinschaften zwischen Freude und Misstrauen bei den Präsentationen beobachtet habe, wie Fata Morgana von Missionen zur Aufwertung des Innenraums, die alles auf der Strecke blieben!
José Manuel Pavão, Porto
Über brasilianisches Portugiesisch
Ich habe in den Medien gelesen, dass der Linguist Fernando Venâncio vorschlägt, brasilianisches Portugiesisch „brasilianisch“ zu nennen. Da ich auch Linguist bin, kenne ich Fernando Venâncio gut, einen guten Kollegen und Freund. Allerdings kann ich die Bezeichnung „Brasilianisch“ für das in Brasilien gesprochene Portugiesisch nicht akzeptieren. Besser wäre es, „Brasilianisches Portugiesisch“ oder „Brasilianisches Portugiesisch“ zu sagen. Was Portugiesisch aus Portugal betrifft, scheint mir der Ausdruck „europäisches Portugiesisch“ zutreffend zu sein.
Lassen Sie uns auf „Brasilianisches Portugiesisch“ und „Europäisches Portugiesisch“ zurückgreifen. Ich sehe keine Notwendigkeit, die Bezeichnung „Brasilianer“ einzuführen. Ich verstehe, dass sich das in Brasilien gesprochene Portugiesisch seit dem 17. Jahrhundert bis heute stark weiterentwickelt hat. Aber wir haben es nicht mit zwei Sprachen zu tun! Mal sehen: In Portugal gibt es eine Kolonie von Brasilianern, die hier leben und arbeiten, gerade weil sie europäisches Portugiesisch verstehen und von den Portugiesen verstanden werden. Wie Linguisten wissen, ist die gegenseitige Verständlichkeit ein grundlegendes Kriterium für die Unterscheidung von Dialekten und Sprachen. Nehmen wir an, dass wir es mit einer Sprache, dem Portugiesischen, zu tun haben, die (mindestens) zwei Varianten hat: europäisches Portugiesisch und brasilianisches Portugiesisch.
Wir haben also zwei Portugiesen. Da es auch UK-Englisch und US-Englisch gibt. US-Englisch kann auch „Amerikanisches Englisch“ genannt werden. Ich wiederhole die Idee von zwei Portugiesen: europäisches Portugiesisch und brasilianisches Portugiesisch.
José Pinto de Lima, Universität Lissabon, Philosophische Fakultät
Universität ULS
Es ist möglicherweise eine gute Idee, diese ULS zu unterscheiden, solange „Dinosaurier“ die Ergebnisse nicht dominieren. Ich vertraue darauf, dass Prof. Adalberto Fernandes, der die Unabhängige Technische Kommission leitet, wird Maßnahmen ergreifen, um die Modernisierung traditioneller medizinischer Fakultäten zu fördern. Der Trend an den besten Schulen auf der ganzen Welt (Kanada, Australien, Niederlande, Vereinigtes Königreich, Irland, Dänemark usw.) geht dahin, einen Großteil des grundlegenden klinischen Lernens von Krankenhäusern auf die Grundversorgungsmedizin (Allgemein- und Familienmedizin, FGM) zu übertragen. Ich hoffe, dass diese Tatsache dem Ausschussvorsitzenden nicht verborgen bleibt. Seit 2009 ist die medizinische Fakultät der Universität der Algarve in Europa führend, wenn es darum geht, FGM eine zentrale Rolle einzuräumen, und Prof. Adalberto Fernandes weiß das gut. Es ist nicht nötig, ins Ausland zu gehen, um nach Inspiration zu suchen …
José Ponte, London
Netanjahu ist genauso kriminell wie die Hamas
Wir können nicht schweigen und fast gleichgültig bleiben. Nach den schrecklichen Verbrechen der Hamas am 7. Oktober 2023 ist Netanyahu in diesem Moment genauso kriminell wie diese Terrorbewegung, denn er greift weiterhin alles und jeden im Gazastreifen und im Westjordanland an und tötet, tötet und tötet noch mehr und mehr. Die Taubheit und Untätigkeit der freien Welt macht mir Sorgen. Warum wird Israel weiterhin vergeben?
Manuel Morato Gomes, Dame der Stunde