Ich wusste nicht, dass er krank war und schluckte schwer, nachdem ich die Nachrichten gelesen hatte, die mir an diesem Morgen auf meinem Computerbildschirm erschienen, als ich ihn öffnete.
Ich sah mich und ihn in den 60er Jahren des letzten Jahrhunderts wieder, im akademischen Viertel der damaligen Stadt Nova Lisboa, dem heutigen Huambo, Angola, wie wir den Proben von Rebeldes lauschten, der ersten Musikgruppe, die er mit anderen jungen Leuten gründete, darunter auch einer seiner Brüder.
Damals, beide 17 Jahre alt, wurde die Fantasie der neuen Generationen von der Kreativität der Klänge neuer musikalischer Rhythmen geleitet, die in Konzerten von vier jungen Menschen in einer Höhle in Liverpool entstanden.
Es waren diese vier jungen Leute, die die Texte und die Musik zu den Liedern komponierten.
So wie Fausto es bereits bei den Rebellen versuchte.
Er nahm den Namen Fausto an, aber sein Name war Carlos Fausto Bordalo Dias.
Alle 12 Alben, die es veröffentlichten, wurden an der gemeinsamen Grenze der portugiesischsprachigen Länder – den Ozeanen – geboren.
Kein Wunder.
Faust wurde an Bord des Schiffes geboren Die Heimatauf einer Reise zwischen Portugal und Angola.
Noch als Kind überlebte er dank der Diagnose eines Tierarztes, der sich mit Tropenkrankheiten und anderen Krankheiten auskennte, eine sehr schwere Krankheit.
Auf dem Album nannte er In Schwarz und weißFausto konnte nicht anders, als ein Banner mit einem Gedicht von Alexandre Dáskalos zu haben, dem Tierarzt, der immer annahm, er sei Angolaner griechischer Abstammung. In den 1950er Jahren war er einer der ersten, der die Flagge der Unabhängigkeit Angolas hisste. Ich würde mich freuen, wenn ich wüsste, dass Fausto eines Tages dem Album, das ein Lied mit einem Gedicht von ihm enthält, den Titel geben würde „In Schwarz und weiß“.
Natürlich, stets in zurückhaltender Haltung, abseits des Rampenlichts, tauchte Fausto mit der Wiedererlangung der Freiheit im April wieder auf, nachdem er den ersten Offenbarungspreis von Rádio Renascença erhalten hatte.
Er tauchte wieder auf, weil die Texte, die er schrieb, und die Musik, die er komponierte, die Seele dessen widerspiegeln, wer wir sind, das Ergebnis jahrhundertealter Begegnungen zwischen Kulturen.
Das Lied Diesen Fluss hinaufDas Jahr 1998, als es auf der Grundlage der universellen Sprache Portugiesisch an die Grenzen drängte, berührt mich am meisten.
Seine Platten sind untrennbar mit dem Geschmack der Freiheit verbunden, den er Anfang April mit Vitorino, Zeca Afonso, José Mário Branco, Adriano Correia de Oliveira, Manuel Freire und anderen sang.
Die Auszeichnung, die ihm Präsident Mário Soares 1994 als Offizier des Ordens der Freiheit verlieh, ist die Folge dessen, was er immer war – ein freier Mann, der für die Freiheit sang.
Am Ende der zweiten Amtszeit von Mário Soares und da ich Mitglied seines Zivilhauses war, war ich für die Mitorganisation seiner letzten offiziellen Reise nach Angola verantwortlich, und Fausto war dabei.
Wir haben sogar ein Konzert in Huambo geplant, bei dem wir zum Gedenken an die Rebellen „den Fluss hinauf“ segelten.
Wo auch immer Sie sind, wir werden es schaffen.